میدان توپخانه
بدست مدیریت افرا کتاب • 29 نوامبر 2023 • دسته: ادبیات ایران٬ادبیات ایران (داستان )٬پیشنهاد ما از تازه های نشر:داستان روایتی زنانه دارد.زن هایی با عقاید و تقدیرهای مختلف که زندگی شان با حوادث میدان توپخانه گره خورده است.
داستان روایتی زنانه دارد.زن هایی با عقاید و تقدیرهای مختلف که زندگی شان با حوادث میدان توپخانه گره خورده است.
دریان گری که هنوز از تابلو چشم برنگرفته بود، زیر لب گفت: چه غم انگیز، من پیر خواهم شد زشت و ترسناک. ولی این نگاره همیشه جوان خواهد ماند
نویسنده: ارنست همینگوی مترجم: نجف دریابندری ناشر: کارنامه
نویسنده: جلال خالقی مطلق مترجم: فرهاد اصلانی_معصومه پورتقی نشر: نگاه معاصر
جان دیکسون کار(۱۹۰۶-۱۹۷۷)نویسنده ی آمریکایی داستان های کاراگاهی، استاد داستان های پیچیده و معمامحوری بود که به “راز اتاق مهر و موم شده” معروفند. در این داستانها یک کاراگاه کلاف سردرگم و پیچیده ی جنایتی را حل می کند که پیشتر به نظر حل ناشدنی میرسید. در ۱۹۸۱ هیئتی متشکل از هفده نویسنده و منتقد داستانهای معمایی، سه تابوت را به عنوان بهترین رمان تمام دوران در این ژانر برگزیدند.
ما بهترین دوستان مارک بودیم و او از ما خواسته بود در مراسم عقدش شاهد باشیم، اما پنج روز پیش از ازدواج در سانحه ی اتومبیل جانش را از دست داد. امروز برای استقبال از نامزد چینی اش به فرودگاه آمده ایم.او از چیزی خبر ندارد و تمام آنچه ما در موردش می دانیم، اسم کوچک و شماره ی پروازش است.
چه طور باید حقیقت را به اش بگوییم؟ ما رفته بودیم تا تمام رویهای آن دختر را نقش بر آب کنیم، اما او بود که توانست زندگی مان را در کمتر از بیست و چهار ساعت زیر و رو کند.
آرزوی هر هنرمندی، قبل از مرگ، آن است تا هر آنچه از حقیقت می داند به بهترین نحو بیان کند،من نیز از یک داستان برای این منظور استفاده کردم، داستانی که در آن پدری دست به انتخابی مهم میزد. او بایستی میان قربانی کردن و یا زنده ماندن پسرش یکی را برمی گزید. بزرگترین تراژدی زندگی یک شخص که می تواند در زندگی اش رخ دهد….
به پشت دراز کشیده بودم، دست ها روی شککم، پاها جمع به طرف شکم. از وقتی یادم است این توانایی را داشتم که خودم بشوم پناهگاه خودم…
خانه، آخرین اثر یودیت هرمان روایت مردمانی است که یک سر در جست و جوی رسیدن به موطنی آشنا هستند، در تکاپوی گذر از جهان کهنه به نو.جست و جو گرانی که تلاش می کنند بر روزمرگی شان غلبه کنند.
نویسنده: یوزف روت مترجم: محمد همتی نشر: نو
مارش رادتسکی ظاهرا رمانی تاریخی است اما در اصل عرصه ی رویارویی تاریخ در برابر تجربه شخصی است و البته که این رویارویی خالی از طنز نیست. ماریو بارگاس یوسا آن را از بهترین رمان های سیاسی خوانده و گفته که در نگارش رمان معروف سور بز از آن الهام گرفته است.