ابر قورباغه و پای عسلی

بدست • ۸ خرداد ۱۳۹۰ • دسته: پیشنهاد ما از تازه های نشر:٬ ملل

نویسنده: هاروکی موراکامی

مترجم: فرناز حائری

نشر: حرفه هنرمند

قیمت: ۶۰۰۰۰ ریال

————————————————————————————————————————————————–

این آقای موراکامی، نویسنده جالبیه! این خانوم حائری، هم مترجم جالبیه! عنوان کتاب رو هم که دیگه خودتون می بینین! حالا چطور می شه یک کتاب رو با اینهمه دلایل جالب نخوند؟ آخه تروخدا شما شکل تپلِ بوداوارِ این ابَرقورباغه رو ببینین !!!

خب! از طنازی های خام من که بگذریم، بر همگان عیان است که امر ترجمه شرافتمندانه در این مرز و بوم مانند هر کار شرافتمندانه دیگری، گذشتن از هفت خوان رستم است! حالا اگر نویسنده هاروکی موراکامی باشد و سبک و سیاق منحصر به فردش، هفت خوان رستم هم حق دشواری این ترجمه را ادا نمی کند. به فرناز حائری تبریک می گویم و آرزو می کنم روزی آثار نویسنده محبوبش را آنطور که می پسندد ترجمه کند، اما تا آنروز تلاشش را بسیار ارج می نهم و کتاب ابَرقورباغه و پایِ عسلی را با لذت بسیار می خوانم

برچسب‌ها: ٬ ٬ ٬ ٬

یک دیدگاه »

  1. دوستان افرا کتاب ممنون از توضیح جالبتون….. فقط اسم ناشر حرفه نویسنده است… سپاس و موفق باشید

دیدگاه خود را بیان کنید.